Summary
Overview
Work History
Education
Skills
Languages
Timeline
Generic

Leilt Zerabruk

Accra,GHANA

Summary

I am a professional linguist with over 4 years of experience in English-Amharic and English-Tigrinya translation ,proofreading and linguistic reviews .My work focuses on ensuring accuracy ,natural fluency , and cultural relevance across a wide range of content .

I am skilled in using CAT tools such as polyglot and Trados and I am always eager to learn new platforms and workflows .

I take pride in delivering consistent, high-quality work under deadlines ,collaborating effectively with localization teams, and adapting quickly to client feedback. My goal is to bridge linguistic and cultural gaps so that every message resonates naturally with Amharic-English and Tigrinya-English speaking audiences. Offering strong analytical skills and passion for creating safe digital environment, eager to learn and develop in role. Contributes ability to quickly grasp content policies and adapt to evolving guidelines while demonstrating proficiency in using content management systems and moderation tools. Ready to use and develop analytical thinking and problem-solving skills in Post- Editor role.

Overview

3
3
years of professional experience

Work History

Content Moderator

Teleperformance
Accra
05.2024 - Current
  • Reviewed user-generated content for compliance with community guidelines and standards.
  • Identified and flagged inappropriate content using moderation tools and reporting systems.
  • Collaborated with team members to ensure consistent application of moderation policies.
  • Assisted in resolving user disputes related to content visibility and policy enforcement, Managed approximately 30 incoming calls, emails and faxes per day from customers
  • Engaged in training sessions to enhance understanding of platform-specific moderation techniques.
  • Provided feedback on moderation processes to support continuous improvement initiatives.
  • Adapted quickly to updates in moderation policies and procedures, ensuring compliance across platforms.

Amharic/English and Tigrinya to English Translator

ORCA Communications Group
03.2024 - 12.2024
  • Translated diverse content including marketing materials, press releases, and technical documents for client projects.
  • Ensured linguistic accuracy and cultural relevance in translations to enhance communication effectiveness.
  • Collaborated with project managers to meet tight deadlines while maintaining high-quality standards in deliverables.
  • Utilized CAT tools to streamline translation processes, improving efficiency and consistency across projects.
  • Translated legal and research materials from Amharic and Tigrinya to English.
  • Edited and proofread text to accurately reflect English language.
  • Provided editing and proofreading services to ensure error-free documents before submission to clients.
  • Enhanced client satisfaction by delivering high-quality translations within tight deadlines.
  • Translated website content from other languages to English.

Post-Editor/One-Step Reviewer

YouTube Translation WFW
01.2023 - 09.2024
  • Edited and reviewed video subtitles for accuracy and consistency across diverse content genres.
  • Collaborated with translation teams to ensure timely delivery of multilingual content for global audiences.
  • Implemented quality assurance processes to enhance subtitle readability and viewer engagement.
  • Mentored junior editors, providing feedback on editing techniques and best practices in subtitling.
  • Streamlined workflow processes using content management systems to improve efficiency in subtitle production.
  • Analyzed viewer feedback to refine editing standards and align with audience preferences for localization.
  • Managed multiple projects simultaneously, ensuring timely delivery of high-quality editorial work.
  • Proofread, edited and evaluated final copy to verify content aligned with established guidelines.
  • Edited and reviewed content for grammar, spelling and punctuation.

Education

Master of Arts - Strategic Leadership And Governance

University of Cape Coast
Kumasi, Ghana
10-2026

No Degree - Digital Communications And Media

Maxwell Business School
USA
01-2024

BBA - Business Administration

Yunnan Technology And Business University
Kunming
07-2023

Skills

  • Cultural awareness
  • Language Proficiency -Fluent In Amharic ,English And Tigrinya
  • Content management/Post Editing Experience
  • CAT Tools-Familiar with Polyglot,SDL Trados, MemoQ
  • Strong attention to detail
  • Planning and coordination
  • Flexible schedule
  • Task prioritization
  • Adaptability and flexibility
  • Video creation and editing
  • Deadline attainment
  • Reviewing /Proofreading Attentively

Languages

Amharic
Bilingual or Proficient (C2)
English
Bilingual or Proficient (C2)
Tigrinya
Bilingual or Proficient (C2)
Chinese (Cantonese)
Intermediate (B1)

Timeline

Content Moderator

Teleperformance
05.2024 - Current

Amharic/English and Tigrinya to English Translator

ORCA Communications Group
03.2024 - 12.2024

Post-Editor/One-Step Reviewer

YouTube Translation WFW
01.2023 - 09.2024

Master of Arts - Strategic Leadership And Governance

University of Cape Coast

No Degree - Digital Communications And Media

Maxwell Business School

BBA - Business Administration

Yunnan Technology And Business University
Leilt Zerabruk